1403/9/1
ترجمه‌ی فارسی ترانه‌ی هندی دلبر (Dilbar) از فیلم بالیوودی Satyameva Jayate

ترجمه‌ی فارسی ترانه‌ی هندی دلبر (Dilbar) از فیلم بالیوودی Satyameva Jayate

در این پُست از وب‌سایت «آکادمی آنلاین آموزش زبان هندی»، برای شما ترانه‌ی هندی Dilbar را از فیلم بالیوودی Satyameva Jayate ترجمه کرده‌ام. فیلم Satyameva Jayate محصول سال 2018 میلادی سینمای بالیوود است و «جان آبراهام» به عنوان بازیگر نقش اول در آن به هنرنمایی پرداخته است. ترانه‌ی هندی «دلبر» توسط «نِها کاکار» و «Dhvani Bhanushali» خوانده شده است. همچنین «نورا فاتحی» در این موزیک ویدئو حضور داشته است.

https://www.youtube.com/watch?v=TRa9IMvccjg

ویدئو کلیپ ترانه‌ی Dilbar

Dilbar Dilbar Dilbar

دلبر، دلبر، دلبر...

Chadha Jo Mujhpe Suroor Hai

خوشحالی‌ای که روی چهره‌ی منه

Asar Tera Yeh Zaroor Hai

بدون شک به خاطر توست

Teri Nazar Ka Kasoor Hai

و نگاه‌های تو مقصرن

Dilbar Dilbar Dilbar

دلبر، دلبر، دلبر...

Aa Paas Aa Tu Kyun Door Hai

چرا دوری؟ جلوتر بیا

Yeh Ishq Ka Jo Fitoor Hai

این اشتیاق عشقه...

Nashe Mein Dil Tere Choor Hai

که قلب من رو سرشار از محبت تو کرده

Dilbar Dilbar Dilbar

دلبر، دلبر، دلبر...

Na Hosh Na Khabar Hai

نه حواسی برام مونده و نه خبر دارم

Yeh Kaisa Asar Hai

که این چه اتفاقی هست که افتاده

Hosh Na Khabar Hai

هوش و حواسی برام نمونده

Yeh Kaisa Asar Hai

این چه بلایی (اثری) بود...

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

که بعد از دیدن تو سرم اومد! دلبر...

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

که بعد از دیدن تو سرم اومد! دلبر...

Dilbar Dilbar... Dilbar Dilbar

دلبر، دلبر... دلبر، دلبر...

Dilbar Dilbar... Dilbar Dilbar

دلبر، دلبر... دلبر، دلبر...

Karti Qatal Na Aise Tu Chal

این‌طوری پیش نرو، داری همه رو می‌کشی

Paheli Ka Iss Nikalo Koi Hal

یه جوابی برای این معما پیدا کن

Husan Ka Pitara Khilta Kamal

این حجم از زیبایی مثل زرق و برق شکوفه‌های رنگارنگه‌

Kar Loonga Sabar Kyunki Meetha Hai Fal

منتظر ‌می‌مونم، چون که می‌دونم ثمره‌ی صبر (میوه) شیرینه

Tu Mera Khwaab Hai... Tu Mere Dil Ka Qaraar

تو رویا و آرامش قلبمی

Dekh Le Jaan-E-Mann... Dekh Le Bas Ek Baar

عزیزم، فقط یکبار به من نگاه کن...

Chain Kho Gaya Hai

آرامشم از دست رفت

Kuch To Ho Gaya Hai

پس یه خبری هست

Chain Kho Gaya Hai

آرامشم از دست رفت

Kuch To Ho Gaya Hai

پس حتماً یه اتفاقی افتاده

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

بعد از اینکه تو رو دیدم... دلبر

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

بعد از اینکه تو رو دیدم... دلبر

Ab To Hosh Na Khabar Hai

حالا نه حواسی برام مونده و نه خبر دارم

Yeh Kaisa Asar Hai

که این چه اتفاقی هست که افتاده

Hosh Na Khabar Hai

هوش و حواسی برام نمونده

Yeh Kaisa Asar Hai

این چه بلایی (اثری) بود...

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

که بعد از دیدن تو سرم اومد! دلبر...

Tumse Milne Ke Baad Dilbar

که بعد از دیدن تو سرم اومد! دلبر...

  • برچسب:

14 دیدگاه:

  1. سپهر نعیمی سپهر نعیمی می گوید:

    خیلی ممنون از سایت خوبتون و صد البته معنی متن آهنگ دلبر خیلی بهم سریع کمک کرد تشکر:)

  2. حوریه فارسیان پور حوریه فارسیان پور می گوید:

    سلام و متشکر.خیلی عالی بود . این ترانه رو خیلی دوست داشتم . نمی دونستم معنیش چی میشه. شما فوق العاده این

  3. رويا رويا می گوید:

    عالي بود. من اين اهنگ رو خيلي دوست دارم. معني قشنگي داره. ميخوام ياد بگيرم زبان هندي از طريق اهنگ هندي. ميشه كمكم كنيد چيكار كنم؟

  4. بهروزفر بهروزفر می گوید:

    عالی داداش

    1. بهروزفر بهروزفر می گوید:

      عالی داداش

  5. احسان رضوی احسان رضوی می گوید:

    ممنون از شما

  6. آرش آرش می گوید:

    دمتون گرم. ترجمه تون عالی بود.

    1. آرش آرش می گوید:

      دمتون گرم. ترجمه تون عالی بود.

  7. احسان رضوی احسان رضوی می گوید:

    لطف دارید.

  8. بهاره بهاره می گوید:

    سلام چه صفحه خوب و کاملی دارید😍🌿👌 شما نام شاعر آهنگ دلبر رو میدونید؟

    1. بهاره بهاره می گوید:

      سلام چه صفحه خوب و کاملی دارید😍🌿👌 شما نام شاعر آهنگ دلبر رو میدونید؟

  9. احسان رضوی احسان رضوی می گوید:

    سلام لطف دارید. خیر، ولی گوگل کنید حتماً متوجه خواهید شد.

  10. علی علی می گوید:

    سلام دادا خیلی دمت گرم و اینکه راحتترین و سریعترین راه برا یادگیری زبان هندی؟چون من همش سر کارم

    1. علی علی می گوید:

      سلام دادا خیلی دمت گرم و اینکه راحتترین و سریعترین راه برا یادگیری زبان هندی؟چون من همش سر کارم

  11. nobody nobody می گوید:

    این موزیک ویدیو دلبر دلبر هندی و اهنگ های بیشتر هندی را با زیرنویس فارسی اینجا ببینید https://www.youtube.com/watch?v=qVm6zHQhFVs https://www.youtube.com/channel/UC68ltAHxJyMbMMCVf3hjolA با تشکر

  12. رستا شریفی رستا شریفی می گوید:

    سلام عالی بود اسم خواننده نورا فاتحی هست

  13. Sama Sama می گوید:

    این اهنگو نیها کاکار و دهوانی بانوشالی خوندن

  14. احسان رضوی احسان رضوی می گوید:

    سلام روش یادگیری یقیناً برای هر کس تفاوت دارد. یکی با دیدن ویدئو و فیلم، یکی با بودن در محیط، یکی با خواندن کتاب و مقالات و متن‌ها و داستان، یکی با رفتن به کلاس و.... ولی فکر می‌کنم کاری انجام بدید که بهش علاقه دارید. مثلاً خواندن داستان‌های کوتاه که هم وقت کمی می‌گیره و هم تأثیر قابل توجهی دارد، به فرض روش مناسبی است و موارد دیگه که مطابق با سلیقه‌ی خودتونه...

  15. تینا تینا می گوید:

    سلام میشه لطفا ترجمه ی اهنگ تیتراژ فیلم sirf tum رو هم بذارید

دیدگاه خود را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. *