ترجمه‌ی ترانه‌ی Radio

نوشته شده در تاریخ: شنبه، ۱۷ تیر ۱۳۹۶ ساعت ۲۲:۰۴:۴۰ توسط احسان
radio-persian-translation

فایل‌های ضمیمه‌ی «ترجمه‌ی ترانه‌ی Radio»

دانلود فایل صوتی

این‌بار برای شما دوستان عزیز ترانه‌ی Radio از فیلم Tubelight محصول ۲۰۱۷ بالیوود با بازی سلمان خان رو ترجمه کردم.

«کمال خان» و «آمیت میشرا» خوانندگان ترانه‌ی Radio هستند. فیلم «تیوبلایت» توسط «کبیر خان» کارگردانی شده است.

Khushkhabri, aisi mili hai
Uchhalne lage hum hawa mein
Poori huyi, dil ki tamanna
Bada hi asar tha duaa mein

چنان خبر خوشی بهم رسیده که انگار توی آسمونام
دعام اثر داشت و آروزی قلبیم بر آورده شد

 

Khushkhabri, aisi mili hai
Uchhalne lage hum hawa mein
Poori huyi, dil ki tamanna
Bada hi asar tha duaa mein

چنان خبر خوشی بهم رسیده که انگار توی آسمونام
دعام اثر داشت و آروزی قلبیم بر آورده شد

 

Ban-thann ke baal banna ke
Joota polish karwa ke
Naachangey hum ta-ta-thaiya

موهام رو مرتب می‌کنم، کفشامم واکس می زنم و خودم رو شیک و پیک می‌کنم و با خوشحالی می‌رقصم

 

Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajai ke sabhi ko nachaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن و همه رو یه کمی برقصون


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن

 

O... mere dil ka khoya sa tukda
Lautega ek din kabhi
Iska mujhe tha yakeen
Iska mujhe tha yakeen, jaana

من ایمان داشتم که تکه‌ی گم شده‌ی قلب من(عزیز دل من که ازم دوره) یه روزی و یه وقتی بر می‌گرده
من ایمان داشتم عزیزم...

 

Sadqe mein chaahe lag jaaye isko
Saari umar bhi meri
Hoga mujhe gham nahi
Hoga mujhe gham nahi

با کمال میل تمام عمرم رو به اون می‌بخشم(تا اون سلامت بمونه) و هیچ ترسی(نگرانی‌ای) از این بابت ندارم

 

Afsar ke jaisa aintha
Motor-gaadi mein betha
Aayega mera sipahiya

سرباز من مثل درجه‌دارها با غرور توی ماشین می‌شینه و میاد

 

Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajai ke sabhi ko nachaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن و همه رو یه کمی برقصون


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن

 

O Kaaka
O Mausi
Oh cycle waale bhaiya

اُ عمو، اُ خاله، اُ دوچرخه‌سوار...

 

Ban-thann ke baal banna ke
Joota polish karwa ke
Naachangey hum ta-ta-thaiya

موهام رو مرتب می‌کنم، کفشامم واکس می زنم و خودم رو شیک و پیک می‌کنم و با خوشحالی می‌رقصم

 

Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajai ke sabhi ko nachaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن و همه رو یه کمی برقصون


Sajan Radio… ooo...ooo
Bajaiyo bajaiyo bajaiyo zara

عزیزم رادیو رو روشن کن

دیدگاه‌ها:
یاسمن در دوشنبه، ۱۹ تیر ۱۳۹۶ ساعت ۱۲:۵۵:۳۷ گفته:

عالیه خیلی ..... ممنون